close

 

標題:

it's go time 的解釋

發問:

再看馴龍高手的時候看到 it&英文翻譯#039;s no time 我看中文翻譯 它翻: 時候到了 請問這是什麼結構呢?? 有倒裝嗎 還是省略了什麼??? 更新: sorry~~ 是It's go time

最佳解答:

It's go time. 相當近來台灣年輕人說的"踹共":我們到外面解決(打一架) 英文解釋:I challenge you to a streetfight 我們到街上打一架解決,敢不敢? 如果你接受挑戰,你也回答: It's go time. 兩人就出去打架了。 go 當作名詞 ,如意見欄指出,有各種涵義(圍棋也叫做 game of go)。 但是 It's go time. 是連用,意義主要如上段所列。 It's go time. 有倒裝嗎 還是省略了什麼??? 沒有倒裝。沒有省略。理由見上。 洛杉磯時報,報導企業對決,也使用 It's go time. 當作標題。 http://latimesblogs.latimes.com/entertainmentnewsbuzz/2010/11/its-showdown-time-lions-gate-sets-dec-14-shareholders-meeting-to-face-off-with-carl-icahn.html

其他解答:

It's go time. (1)在戰鬥遊戲中, 意思是要找人挑戰, "來吧, 拼了" (2) 一般對話的情境中, 指的是" It's time to go", 該走了.|||||It's "GO" time 的意思.|||||類似場景還有 博物館驚魂夜2 中男主角著急地跟火箭發射控制台喊 No Go 這兩個 go 都是 開始行動 的意思 http://tw.dictionary.yahoo.com/dictionary?fr2=sg-gac&p=go 不及物動詞的第七、八項解釋 名詞的第五項解釋

北一補習班研究所補習班

29077F888C89A7E7

arrow
arrow
    創作者介紹

    劉美桓掏膿繼愧融 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()