close

 

本土語言填報系統

標題:

Close the door of Tom's room ?

發問:

Close the door of Tom's room。 這句的說法有怪怪的嗎?我想表達的是【關上湯姆房間的門】。 是否the和of有什麼怪怪的地方?如果有怪怪的話,請詳細說明下,謝謝。 另外,如果是要關上二樓或三樓的門又要怎麼說? 還有打開二樓或三樓房間的窗戶又是如何說的? (假設人都是在一樓,而且有面對面說話。) 就像是我和你都在一樓,我要叫你去做上面這些事,用英文要如何說?

最佳解答:

能問出這樣的問題, 表示版主的英文語感已經上了一層樓. 一般的英文學習者只要看到無生命事物的「的」字, 常只會刻板的用of來表達, 其實英文有很多情況並非如此. 例如: the door/window to xxx room 某房間的門/窗戶 the answer to this question 此問題的解答 the key to the lock 此鎖的鑰匙 the ticket/admission to the concert 音樂會的門票 a key to solving the problem 解決困難的一個訣竅 the demand for the season 該季的需求 the door on the third floor 三樓的門 the explanation from government 官方的說明 在以上語意中, 「的」字都不是用of. 關上湯姆房間的門. Close the door of Tom's room. (X) Close the door to Tom's room. (O) 關上三樓的門. Close the door on the third floor. 關上通往二樓的門. Close the door to the second floor. 打開三樓房間的窗戶 Open the window to the room on the third floor. 2011-01-18 17:05:30 補充: 打字太慢, 又沒搶到頭香. :P

其他解答:

Close Tom's door. 即可 room 是贅字 說話者和聽話者不會誤會成其他種類的門 Close the door(s) upstairs.把樓上的(房)門關起來 Close the door(s) on the second floor. Close the door(s) on the third floor.|||||Close the door of Tom's room ! -->正確無誤! 我和你都在一樓,我要叫你去關上二樓或三樓的門又要怎麼說? Would you please close the doors on the second floor and on the third floor for me? 打論文英文翻譯開二樓或三樓房間的窗戶又是如何說的? Would you please open the windows on the second floor and on the third floor for me?

英語新聞

29077F888C89A7E7

arrow
arrow
    創作者介紹

    劉美桓掏膿繼愧融 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()